trupodur (trupodur) wrote,
trupodur
trupodur

"Красные листья", Корш-Саблин, 1958

http://www.imdb.com/title/tt0189641/
В антикоммунистов не веришь. Смотришь им в лица и ясно видишь: коммунисты! Если уподобить актеров словам, то выходит, что возникла в советском кино ситуация аналогичная оруэлловскому новоязу, на котором ничего антиправительстенного сформулировать было принципиально невозможно. Выходит, недопетрил верхогляд Оруэлл, что новояз для целей агитпропа непрактичен.
http://www.youtube.com/watch?v=vkwzbsARArY
Песенка, вызыващая два вопроса:
Во-первых, это Пьеха или не Пьеха озвучивает? С одной стороны, эксперты на форумах говорят, что звучит как Пьеха, а с другой - что она в 1958 только что прибыла в Россию и прославиться не успела достаточно для того чтоб в кино попасть. Во-вторых, если это Пьеха, то зачем она потом вытравила акцент?.. Он же звучал настолько завораживающе, что самое сильное впечатление после просмотра осталось именно от сцены в мелкобуржуазном кабаке, что, конечно, несколько портит соответствие фильма генеральной линии партии. Хотя м.б. оттого-то и раздулась в моем восприятии значимость этой сцены, что я озадачился вопросом идентификации внезапно возникшей Пьехи, которого для современников не стояло и стоять не могло; так что нарушилось соответствие не сразу, а постепенно.
Закон выше человека и выше государства. В суде злу (всесильному в прогнившей фильмовой Польше) приходится идти на хитрости, а не диктовать волю. Т.о. суд в каком-то смысле злу противостоит наряду с коммунистами. М.б. на суд надо было делать ставку при социальном усовершенствования, а не на склонных к перегибам коммунистов? Наверное, этим путем пошли в лоерократических США.
Tags: film
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments